查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

두다르 드 라그레中文是什么意思

发音:  
"두다르 드 라그레" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 欧内斯特·杜达尔·德·拉格雷
  • "–드" 中文翻译 :    ☞–더 드– [접두사] 用于形容词的前面, 表示“很, 非常, 十分”. 드넓다很宽드높다很高
  • "드–" 中文翻译 :    [접두사] 用于形容词的前面, 表示“很, 非常, 十分”. 드넓다很宽드높다很高 –드 ☞–더
  • "두다" 中文翻译 :    [동사] (1) 放 fàng. 搁 gē. 置 zhì. 安放 ānfàng. 摆放 bǎifàng. 搁放 gēfàng. 서랍 안에 두다放到抽屉里그는 공구들을 모두 손이 닿기 쉬운 곳에 두었다他把工具都安放在顺手的地方집안에 신식 가구를 두었다屋里摆放着新式家具몇 벌의 옷을 소파 위에 두다几件衣服放在沙发上 (2) 保存 bǎocún. 保藏 bǎocáng.안전하게 두다安全保存 (3) 设 shè. 设立 shèlì. 办 bàn. 创办 chuàngbàn.성 안에 첫 번째 농촌 산림 공원을 둘 계획이다计划设立省内头一个农村森林公园 (4) 有 yǒu.나는 몇 명의 아이를 두었는데, 그중 하나는 서울에서 근무한다我有几个孩子, 其中的一个在汉城上班 (5) 雇 gù. 雇佣 gùyòng. 派 pài.잠시 둔 임시공短期雇佣的临时工 (6) 隔 gé. 间隔 jiàngé.약 100미터의 거리를 두다间隔距离约百米 (7) 花费 huāfèi. 用 yòng.아마도 많은 사람들은 긴 시간을 두어야 오래된 관점을 변화시킬 수 있을 것이다可能很多人会花费很长时间来改变一个老观点 (8) 记 jì. 铭记 míngjì.우리는 마음에 두었다我们铭记于心 (9) 留 liú. 撇 piē. 撇下 piē‧xia.집으로 돌아온 지 얼마 되지 않아 아내와 어린 아들 딸을 두고 죽었다回家后不久就死了, 撇下妻子与一双年幼的儿女 (10) 指 zhǐ.이것은 그를 두고 한 말이다这是指他说的 (11) 加 jiā. 掺 chān.주식은 쌀에다 콩과 팥을 둔 것이다主食是大米掺黄豆、红豆 (12) 絮 xù.겨울옷에 솜을 두다冬装絮棉花 (13) 敲 qiāo. 下 xià.장기를 두다下棋 (14) 放任 fàngrèn. 放弃不管 fàngqì bùguǎn.그의 술주정을 그대로 두다放任他的酒醉失仪 (15) 寄 jì. 寄托 jìtuō. 寄寓 jìyù. 寄予 jìyǔ.희망을 청년들에게 두다把希望寄托于青年
  • "다르다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 殊 shū. 异 yì. 歧 qí. 不同 bùtóng. 不相同 bùxīāngtóng. 两样 liǎngyàng. 【문어】二致 èrzhì. 둘이 서로 다르다两者互不相同요인과 구조 모두 다르다要素与结构都不同성격이 다르다性格两样매 장 복사되어 나오는 것과 원고는 조금도 다르지 않다每一张复印出来的与原稿一点都没有差异 (2) 别的 bié‧de. 其他的 qítā‧de. 不同的 bùtóng‧de. 旁的 páng‧de. 别异 biéyì.다른 것이 아니다不是别的다른 것도 괜찮다其他的也不错다른 심정과 감각不同的心情与感觉 (3) 不同一般 bùtóng yībān. 【성어】与众不同 yǔ zhòng bù tóng.그의 회화 솜씨가 다르다는[뛰어나다는] 것을 볼 수 있다可见他的绘画的功力不同一般우리의 사랑은 (색)다르다我们的爱情与众不同 (4) 普通(的) pǔtōng(‧de). 一般(的) yībān(‧de).다른 기계 모델과 비슷하다跟普通机型差不多다른 전자 신문과 같은跟一般的电子报一样
  • "발그레" 中文翻译 :    [부사] 红扑扑(的) hóngpūpū(‧de).
  • "방그레" 中文翻译 :    [부사] 嫣然 yānrán. 그녀는 방그레 웃었다她嫣然一笑
  • "빙그레" 中文翻译 :    [부사] 笑眯眯(地) xiàomīmī(‧de). 喜滋滋(地) xǐzīzī(‧de). 영어 선생님은 늘 빙그레 웃으며 우리에게 말한다英语老师总是笑眯眯地对我说입을 못닫을 정도로 빙그레 웃고 있었다喜滋滋地笑得合不拢嘴
  • "싱그레" 中文翻译 :    [부사] 抿笑 mǐnxiào. 抿嘴 mǐn zuǐ. 그는 싱그레 웃으며 그녀에게 약속했다他抿着笑朝她勾勾手
  • "가두다" 中文翻译 :    [동사] (1) 关 guān. 囚 qiú. 憋 biē. 圈 juān. 困 kùn. 收禁 shōujìn. 收押 shōuyā. 圈禁 quānjìn. 새를 새장에 가두다鸟儿关在笼子里감옥에 가두다囚在监狱里양떼를 우리에 가두다把羊群圈起来적을 토치카에 가두다[몰아넣다]把敌人憋在碉堡里주문을 외워 요괴를 가두기 시작했다念咒语, 把妖魔收禁起来혐의자는 가두었습니까?嫌犯收押了吗?당신은 어떻게 나를 일생동안을 가두려고하느냐?你怎能企图困我一生一世呢?호랑이를 가두다圈禁老虎 (2) 堵 dǔ. 截 jié.물을 가두다堵水상류에서 물을 너무 많이 가두었기 때문에 습지의 물 공급이 갈수록 적어졌다因上游截水过量, 湿地的水源补充越来越少
  • "거두다" 中文翻译 :    [동사] (1) 收获 shōuhuò. 收割 shōugē. 밀을 거두다收割小麦 (2) 收 shōu. 捡 jiǎn. 【전용】戢 jí. 收拾 shōu‧shi.옷을 거두었느냐?衣裳收进来了没有?우리 다 먹었으니 그릇을 거둬라我们吃完了, 把碗筷捡了去吧무기를 거두다载戢干戈도구를 거두다收拾工具 (3) 获得 huòdé. 取得 qǔdé.승리를 거두다获得胜利뚜렷한 성적을 거두다获得显著的成绩의견의 일치를 거두다取得一致的意见 (4) 养 yǎng. 抚养 fǔyǎng. 养育 yǎngyù.그는 전쟁고아 두 명을 거두고 있다他养两个战争孤儿부모를 거두는 것은 자식으로서 당연한 일이다抚养子女是父母的职责할머니가 그를 거두웠다是奶奶把他养育成人的 (5) 征 zhēng. 收纳 shōunà. 征收 zhēngshōu.세금을 거두다征税액수대로 거두다如数收纳연초세를 거두다征收烟草税 (6) 咽 yàn. 打消 dǎxiāo. 收敛 shōuliǎn.이 분노를 정말 거둘 수 없다这口气我实在咽不下去이런 생각은 일찌감치 거둬라趁早打消这个念头그녀는 갑자기 웃음을 거두었다她突然收敛了笑容 (7) 收拾 shōu‧shi.시신을 거두다收拾尸体
  • "관두다" 中文翻译 :    [동사] ☞그만두다
  • "앞두다" 中文翻译 :    [동사] 以前 yǐqián. 前夕 qiánxī. 가을 추수를 앞두다秋收以前결전을 앞두다决战前夕
  • "남다르다" 中文翻译 :    [형용사] 【성어】与众不同 yǔ zhòng bù tóng. 独特 dútè. 出格 chū//gé. 그의 영업 모델은 정말로 남다르다他的营业模式是真正与众不同남다른 풍격独特的风格너의 이 말은 좀 남다르다你这话有点独特了남다른 견해를 가지고 있다独具一格
  • "다다르다" 中文翻译 :    [동사] 到 dào. 达到 dádào. 到达 dàodá. 来到 láidào. 接近 jiējìn. 버스가 정류장에 다다랐다公共汽车到站了상해(上海) 아동 사업은 2015년에 선진 국가의 수준에 다다를 것이다上海儿童事业2015年将会达到发达国家的水平이러한 기회가 우리에게 다다를 수 있을까这样的机会是否会来到我们的身边목표 시간에 다다르다接近规定时间
  • "막다르다" 中文翻译 :    [형용사] 死 sǐ. 穷 qióng. 绝 jué. 不通 bùtōng. 尽头 jìntóu. 성공을 보장하지는 못해도, 적어도 기업이 막다른 길로 들어서는 것은 막을 수 있다虽不能保证一定成功, 但至少不会让企业走进死路날은 저물고 길은 막다르다【성어】日暮途穷막다른 골목으로 들어가다走进绝路강물이 막다른 곳에 다다라서야 육지로 바꾸어 갔다只有在河流不通的地方才改为陆行재정정책이 막다른 곳에 다다르려 한다财政政策快到尽头了
  • "배다르다" 中文翻译 :    [형용사] 异母 yìmǔ. 배다른 형제. 이복형제异母兄弟배다른 자식三窝两块
  • "별다르다" 中文翻译 :    [형용사] 特别 tèbié. 诡 guǐ. 要紧 yàojǐn. 얼굴에 별다른 기색이 없다面没有诡色사방을 살펴보았지만 별다른 것을 발견하지 못했다四处探看了一下, 没发现什么特别的내가 오늘 시내에 가는 것은, 다만 친구를 좀 만나보고 책 몇 권 사러갈 뿐이지, 별다른 중요한 일은 없다我今天进城, 只是去看看朋友, 买几本书, 没有什么要紧的事儿
  • "색다르다" 中文翻译 :    [형용사] 异样 yìyàng. 别致 biézhì. 别趣 biéqù. 别调 biédiào. 奇异 qíyì. 奇特 qítè. 两样 liǎngyàng. 绝 jué. 离奇 líqí. 新奇 xīnqí. 【방언】神道 shén‧dao. 【방언】格色 gé‧sè. 【방언】差样(的) chàyàng(‧de). 색다른 복장异样服装민간 예술은 비록 소박하지만 색다른 점이 있다民间艺术虽然朴素, 倒也别致이 옷의 스타일은 아주 색다르다这件衣服的式样很别致시에 색다른 맛이 있다诗有别趣이 일은 너무나 까다롭기 때문에 색다른 방법을 생각해야겠다这件事太棘手, 总得想个新巧的办法신변에 매일 색다른 일이 끊이지 않다每天身边的奇异事件不断여기에 경치가 색다른 화산 풍경이 있다这里有景色奇特的火山风光너의 머리는 정말 색다르다你的脑袋到底两样그가 생각해낸 방법은 매우 색다른 것이다他想的法子够绝的了놀랄 정도로 색다르다离奇得惊人색다른 이야기离奇的故事기괴하게 색다르다离奇古怪색다른 사유新奇的思维저 분의 말은 정말 색다르다瞧他说的多神道저 사람은 정말 색다르다那个人真格色
  • "유다르다" 中文翻译 :    [형용사] 特别 tèbié. 【방언】各别 gèbié. 【폄하】各色 gèsè. 성미가 유다르다脾气各色
  • "그레고리력" 中文翻译 :    [명사] 【음역어】格里历 gélǐlì.
  • "둥그레지다" 中文翻译 :    [동사] 圆起来 yuán‧qǐ‧lái. 变圆 biànyuán. 그는 놀라서 눈이 둥그레졌다他吃惊得睁圆眼睛
  • "발그레하다" 中文翻译 :    [형용사] 红扑扑(的) hóngpūpū(‧de). 술을 몇 잔 마셔서 얼굴이 발그레하다喝了几杯酒, 脸上红扑扑(的)
  • "불그레하다" 中文翻译 :    [형용사] 嫩红 nènhóng. 红呼呼(的) hónghūhū(‧de).
  • "업그레이드" 中文翻译 :    [명사] 升级 shēngjí. 提升 tīshēng. 提高…的品级. 소프트웨어 업그레이드软件升级
  • "가만두다" 中文翻译 :    [동사] 听便 tīng//biàn. 别管 biéguǎn. 放纵 fàngzòng. 放任 fàngrèn. 客气 kè‧qi. 放一马 fàng//yīmǎ. 그를 가만둬라! 자기 일은 자기가 처리할 거야别管他!他自己的事儿, 自己会处理的야, 가만둬라. 누가 그 사람을 필요로 하겠냐哎哟, 听他的便吧. 谁也没有要他来아이들이 찬음료와 빙과류를 많이 먹는 것을 가만두지[가만보지] 마라不要放纵孩子多吃冷饮和冰食빈부격차가 계속해서 커지는 것을 가만둘 수 없다不能放任贫富差距继续拉大또 한번 나를 놀리면 가만두지 않겠다再欺负我就不客气了오늘 날 좀 가만둬라, 알았지?今天放我一马, 好吗?
두다르 드 라그레的中文翻译,두다르 드 라그레是什么意思,怎么用汉语翻译두다르 드 라그레,두다르 드 라그레的中文意思,두다르 드 라그레的中文두다르 드 라그레 in Chinese두다르 드 라그레的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。